"Calcorreei todos os caminhos
e nenhum lugar me retém.
Parto de novo sem rumo certo,
entre as folhas que caem sobre a terra."
[Preferiria "Percorri" a "Calcorreei", mas deixo a versão traduzida por quem sabe (António Graça de Abreu)]
"Viajante do mar cavalgando ventos,
levando sua escuna para terras distantes,
deixando o rasto de
um pássaro entre as nuvens."
e nenhum lugar me retém.
Parto de novo sem rumo certo,
entre as folhas que caem sobre a terra."
[Preferiria "Percorri" a "Calcorreei", mas deixo a versão traduzida por quem sabe (António Graça de Abreu)]
"Viajante do mar cavalgando ventos,
levando sua escuna para terras distantes,
deixando o rasto de
um pássaro entre as nuvens."
Sem comentários:
Enviar um comentário
Não prometo responder a todos os comentários, mas prometo que fico grato por todos.