No país do Allgarve, do Europe's West Coast e dessas tretas todas, os documentos relativos aos incentivos ao investimento (neste caso específico, numa área designada estratégica - PENT) não estão traduzidos nem em inglês nem em francês.
Há cerca de dois meses enviei um mail ao Turismo de Portugal a sugerir que fizessem essas traduções, porque conheço um estrangeiro que estaria interessado em investir em Portugal - e não deve ser o único nessas condições. Não houve qualquer resposta. Ontem telefonei-lhes. Ninguém sabia rigorosamente de nada, nem um passo havia sido dado, nada, zero, niente, nix.
Como é que se diz "bullshit" em Manuel Pinhês?
Há cerca de dois meses enviei um mail ao Turismo de Portugal a sugerir que fizessem essas traduções, porque conheço um estrangeiro que estaria interessado em investir em Portugal - e não deve ser o único nessas condições. Não houve qualquer resposta. Ontem telefonei-lhes. Ninguém sabia rigorosamente de nada, nem um passo havia sido dado, nada, zero, niente, nix.
Como é que se diz "bullshit" em Manuel Pinhês?
Sem comentários:
Enviar um comentário
Não prometo responder a todos os comentários, mas prometo que fico grato por todos.