9.4.20

Futebol, palavras

"How vain it is to sit down to write when you have not stood up to live." Henry David Thoreau.

On n’habite pas un pays, on habite une langue. Une patrie, c’est cela et rien d’autre.” Cioran

Balizas entre as quais se joga o Don Vivo, na respectiva língua original.

Faltam a portuguesa: "Em tudo o que faças..." e a espanhola:

"Everness
Sólo una cosa no hay. Es el olvido.
Dios, que salva el metal, salva la escoria
y cifra en su profética memoria
las lunas que serán y las que han sido.

Ya todo está. Los miles de reflejos
que entre los dos crepúsculos del día
tu rostro fue dejando en los espejos
y los que irá dejando todavía.

Y todo es una parte del diverso
cristal de esa memoria, el universo;
no tienen fin sus arduos corredores

y las puertas se cierran a tu paso;
sólo del otro lado del ocaso
verás los Arquetipos y Esplendores."
Jorge Luis Borges

Quatro balizas que há muitos anos delimitam o meu campo...

Delimitar não é a palavra certa. Balizas tão pouco.

Pontapé de saída? Não sei. Não percebo nada de futebol. 

Sem comentários:

Enviar um comentário

Não prometo responder a todos os comentários, mas prometo que fico grato por todos.